Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

The W3C Internationalization (I18n) Activity works with W3C working groups and liaises with other organizations to make it possible to use Web technologies with different languages, scripts, and cultures. From this page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity. Read also about opportunities to participate and fund work via the new Sponsorship Program.

News

W3C Workshop, Call for Participation: The Multilingual Web – The Way Ahead

15 – 16 March 2012, Luxembourg. Co-located with the European Commission’s Language Technology Showcase Days, and hosted by the Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission.

The MultilingualWeb project is looking at best practices and standards related to all aspects of creating, localizing and deploying the Web multilingually. The project aims to raise the visibility of existing best practices and standards and identify gaps. The core vehicle for this is a series of four events which are planned over two years.

After three highly successful workshops in Madrid, Pisa, and Limerick, this final workshop in the series will continue to investigate currently available best practices and standards aimed at helping content creators, localizers, tools developers, and others meet the challenges of the multilingual Web.

Participation is free. We welcome participation from both speakers and non-speaking attendees. For more information, see the Call for Participation

New Working Draft of Requirements for Japanese Text Layout

A new version of Requirements for Japanese Text Layout has just been published as a Working Draft.

The plan is to replace the current W3C Working Group Note with the content of this new Working Draft after a period of review.

This document describes requirements for general Japanese layout realized with technologies such as CSS, SVG and XSL-FO. It is also being used by developers of other technologies, such as ebooks. The document builds on and further develops the Japanese standard for text layout, JIS X 4051.

This second version of the document contains a significant amount of additional information related to hanmen design, such as handling headings, placement of illustrations and tables, handling of notes and reference marks, etc.

Please take a look at the new version, which is available in English and Japanese, and send any comments to public-i18n-cjk@w3.org (subscribe at the archive main page). Use “[JLReq]” in the subject line of your email, followed by a brief subject.

Send any comments before the end of December. We hope to publish the final version of the updated Working Group Note early in the New Year.

Tags:

New translation into French

This article was translated into French thanks to Stéphane Deschamps.

Talk slides: ASLIB Conference

On 17th November Richard Ishida gave a talk entitled

The Multilingual Web: Latest developments at the W3C/IETF

at the Translating and the Computer Conference in London, England.

The talk describes work that has been done recently, or is currently under way to address unsolved issues on the Web, and how you can influence the outcomes. It also points to some resources and initiatives that are available via the W3C site to help progress towards a multilingual Web.

Categories: Talks, w3cWebDesign

New translations into Spanish

These articles were translated into Spanish thanks to the Spanish Translation Team, Trusted Translations, Inc.

Talk slides: Unicode Conference

On 18th October Richard Ishida and Addison Phillips gave a talk entitled

Towards the Promised Land: Globalization Developments in Web Standards

at the Internationalization & Unicode Conference in Santa Clara, California, USA.

The talk describes what we are doing to address unsolved issues on the Web, and how you can influence the outcomes. It includes references to the latest, ongoing work in HTML5 and CSS3.

On the previous day, Richard Ishida presented his half-day tutorial

An Introduction to Writing Systems & Unicode


Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org