<scribe> Meeting: Publishing Business Group Telecon
<jkamata> Pass word is required to join Zoom?
<ShinyaTakami> I don't know the password...
<MURATA> +present
the password is in the invite
Daihei is sending an email
<scribe> scribenick: liisamk
<MURATA> I haven't received the password yet.
<Daihei> @junko Please see my re-sent email listing the correct passcode for the Zoom link
<dauwhe> https://www.w3.org/publishing/groups/epub-wg/
dauwhe: first meeting will be
friday
... encourage W3C members who have not yet joined to have AC
rep join the group
*sorry, kitten typed that
shinya: intro in japanese
... telling everyone that this week meeting may be hard for
Japanese, but next week good for Japan time
... make everyone feel easier
daihei: 2 meetings on 10/13 in
times for NA/Europe and NA/Asia
... 90 minutes in our usual times + half hour and on the same
day
... special meeting to discuss the needs and interests from the
digital publishing business community
... immediate and prospective business interests
... example of immediate, fixed + reflow features for current
epub3 spec
... Shinya has asked to address some special use cases for the
fixed + reflow cases in Japan
shinya: explained that the
japanese market is 70% of the market
... current epub files are complicated structure
... would like to simplify the fixed layout for manga so that
the image elements are in the spine
... would like to talk about this and the next gen of epub in
the WG
<wendyreid> scribe+
<wendyreid> liisamk: Is the reason we want to simplify to shorten processing time?
<wendyreid> ShinyaTakami: To reduce production cost
<wendyreid> ... some new ??? want EPUB3 but are just ripping out the image files and using those only
<wendyreid> ... it is a difficult structure for communication
<wendyreid> ... they want image files, but we need to modify EPUB, as well as make sure that spreads are represented
<wendyreid> ... they are missing those instructions
<wendyreid> ... we need to communicate with new service providers to treat our digital contents correctly
<wendyreid> ... to do that, we should simplify EPUB
<wendyreid> liisamk: accessibility is a concern
<dauwhe> https://html.spec.whatwg.org/multipage/browsing-the-web.html#read-media
<MURATA> +1 to Dave
<wendyreid> dauwhe: This is an important discussion to have, but we will get a lot of pushback due to the accessibility challenges
scribe+
<MURATA> +q
<wendyreid> ShinyaTakami: Accessibility is important, but manga is a challenge in that the text is not on the images, it's embedded
<wendyreid> ... it would be a challenge to add the text
murata: thinks that making manga accessible is writing down everything in text
wendyreid: accessibility is
important and comics are done very much like manga and often
the text is embedded
... there are not just people who are visually impaired and may
be different needs for accessibility
... worthwhile undertaking
<MURATA> +q
Murata: some services explain the image and read
liisamk: are the manga and comics have text embedded now as a newer practice?
shinya: many books have hundreds
of pages and images, and many reading systems only handle
images and do not welcome complicating it
... rs vendors want simple to treat epubs
... files in the epub package become half the current number of
files
daihei: want to clarify from
people from publishing companies, on the accessibility
issue
... manga is graphical representation of the story
... there are others like novels in Japan
<MURATA> You might have heard of LL manga.
daihei: mobilization is a different product of the manga
<MURATA> I actually agree with Yoshii-san.
jyoshii: people needing
accessibility features do not prioritize manga as much as newly
released text based books
... novels, nonfiction, educational materials
... need to make these accessible first and not manga as first
priority
<MURATA> +q
wendyreid: kind of sounds like
the problem here in NA, people want new things that come
out
... otherwise they have to get a special service to make it and
maybe that is why demand is low?
jyoshii: story of neuroscience
theory and the complexity of finding accessible manga is not
easy
... according to Takeshi Uro (sp?) pointed out that the brain
functions differently with the structure of typesetting
... coming to the picture of the japanese typesetting issues
creates different understanding of content and reading
habits
... may contribute to the manga preference
murata: should focus on textbooks
because students need to read and they can't
... many who want to read manga read it because their friends
read, but they don't want to spend time
... if you don't read manga, you won't have trouble in school,
but if you can't read textbooks, you will
... have trouble in school
... rewrite everything in japanese manga for making really
accessible
... have established symbols for many things and there are
picture idioms for explaining emotions and situations
... they can be hard to understand for people with ADHD
... will give a reference
<MURATA> https://mediag.bunka.go.jp/article/article-15535/
<MURATA> +1
<MURATA> Exactly
<wendyreid> liisamk: It sounds like Japan is now where we were a few years earlier, thinking about how to make content the best version of itself, accessible and readable
<wendyreid> ... not just a simple translation
<wendyreid> liisamk: Combining reflow and FXL, how would that appear in reading systems, what are the business requirements for this kind of content
<wendyreid> ... things like cook books, craft books, art books, great examples of content where you'd like that mixed format content
<wendyreid> ... some fixed layout pages in combination with reflow contnet
<wendyreid> ... are there similar requirements in Japan?
jkamata: key things for digital
publishing to consider making available is to make text based
books readable in audio
... text to speech
... most of the publishers are not agreeing to the fact to make
TTS capable because audio is another rights
<MURATA> FYI: Again in Japanese. This is to republish commercially available books in DAISY. This is allowed by the Japanese copyright law. https://www.dinf.ne.jp/doc/daisy/book/daisy_yume.html
jkamata: TTS is an excellent idea
to make publishing content available
... if manga is mobilized for accessibility that could be
theoretically a good way to make it happen
... from the business they may see difficulty of coordinating
to make it available
... concerned about rights issues
... could take a great deal of time to coordinate the
industry
daihei: want to talk at the TPAC
about cross-group discussions of future business interests that
might need incubation
... some other groups within the W3C like the WOT working on
smart tech interop
... smart city, smart house, smart cars
... people from WOT would like to join in to talk
... also Media and Entertainment
... want to make some presentation
... PBG meeting next is 9/22 and then the TPAC meetings on
10/13
This is scribe.perl Revision of Date Check for newer version at http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/ Guessing input format: Irssi_ISO8601_Log_Text_Format (score 1.00) Succeeded: s/grop ]/group/ Succeeded: s/simply/simplify/ Succeeded: s/one/only/ Present: Daihei liisamk ShinyaTakami jkamata present MURATA wendyreid jyoshii Found ScribeNick: liisamk Inferring Scribes: liisamk WARNING: Date not understood: 8/9 September 2020 WARNING: No date found! Assuming today. (Hint: Specify the W3C IRC log URL, and the date will be determined from that.) Or specify the date like this: <dbooth> Date: 12 Sep 2002 People with action items: WARNING: IRC log location not specified! (You can ignore this warning if you do not want the generated minutes to contain a link to the original IRC log.)[End of scribe.perl diagnostic output]