See also: IRC log
http://www.w3.org/2015/10/06-alreq-minutes.html#ActionSummary
<r12a> ACTION: Behnam to research the existing experts for other languages like Urdu [ONGOING] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action01]
<r12a> ACTION: Mostafa to reach out to experts in Iran [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action02]
<r12a> close action 2
@mostafa: Contacted book and ebook publishers
scribe: some of them are interested
<Shervin> ACTION: r12a to check regarding processing of the minutes and get back to the group. [ONGOING] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action03]
<Shervin> ACTION: Shervin to put together a preliminary list of existing literature. [ONGOING] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action04]
<mostafa> I contacted Chesmeh Publishing, Farhang Moaser, and two ebook services: Fidibo and Taaghche.
<scribe> ACTION: Shervin to put together a preliminary list of existing literature. [ONGOING] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action05]
<scribe> ACTION: Behnam to file an issue re Math and whether to exclude that in the first version [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action06]
<r12a> close
https://github.com/w3c/predefined-counter-styles/issues/1
https://github.com/w3c/predefined-counter-styles/issues/2
close
<scribe> ACTION: Behnam to files issues on w3c/predefined-counter-styles regarding naming and content [CLOSED] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action07]
<scribe> ACTION: Behnam to file an issue re Math and whether to exclude that in the first version [ONGOING] [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action08]
<scribe> ACTION: Behnam to file github issues for special cases, like Quran [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action09]
<scribe> ongoing
<scribe> ACTION: Gather information about Arabic-specific Typesetting software [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action10]
<Shervin> ack @mostafa
Najib: Reaching out to his contact.
<mostafa> http://maryamsoft.com/QuranPrinting/
mostafa: Contacted Maryam Soft about their Quran Printing solution.
<scribe> ongoing
<scribe> ACTION: Mostafa to break this into four separate issues [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action11]
<scribe> closed action 11
<scribe> ACTION: Richard to figure out how to maintain action items [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action12]
<scribe> closed action 12
<scribe> ACTION: Shervin to lead developing the Glossary and ask for volunteers on the list [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action13]
<scribe> closed action 13
Shervin: Any updates on recruiting?
Shervin: Let's open the discussion for self-sufficiency of the document
<Shervin> scribenick: Shervin
Behnam: For example the counter
styles; letter Heh which needs a different presentation
... standalone or connected
... crossword, list, etc.
... there is no standard. It's domain-specific knowledge.
... There no similar cases in Latin or any other
languages.
... This is one example that we might want to add some in top
of what Unicode provides.
<scribe> scribenick: Behnam
mostafa: No reason to not refer
to other sources
... We need some requirements on referencing to other
sources
r12a: Regarding what Behnam's point: not sure if we want to list all the characters
Shervin: For some domain-specific
knowledge, we may go on with inventing guidelines
... but I tend to not to do that
... With Behnam, we discussed having characters charts
r12a: In JLReq, the charts were
needed for justification purposes
... no need to list all the shapes of the characters
<Shervin> scribenick: Shervin
Behnam: Charts for listing the
props of the char that we need to refer to. From Unicode and
CLDR. \
... e.g. Letter Heh; its specific property is not
documented.
... In such cases we might end up defining things which might
have not been formaly defined.
<scribe> scribenick: Behnam
Shervin: Summery: we can go by on a case-by-case basis
<Shervin> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nSxYKQm_mKroCmxU4fyJ-g70Eo1_mF89yHZg8YNOuzc/edit?usp=sharing
Shervin: looking at the Glossary
document
... we have about 200 terms to be translated
<Shervin> https://www.dropbox.com/sh/k434grae6viry5s/AAD0dJCTNIVPqRqKhrKkDCdXa?dl=0
Shervin: If you look at the
Arabic references
... one document is something put together by one individual,
which looks pretty useful
... Like to ask Najib, Wassim and others have a look and
comment
... About the Persian terms, Salar and me (Shervin) will work
on them
mostafa: Noted two more books to be used as reference
Shervin: I don't have those books
around
... but you can add them as reference if needed
mostafa: I have the books and can go over the glossaries myself
Shervin: That's doable, but let's
keep the list limited to terms related to the goals
directly
... front-cover and back-cover are in the list already
Shervin: The Unicode conference
is in a couple of weeks
... Martin suggested to have a Lightning Talk about the TF
<Shervin> scribenick: Shervin
Behnam: IUC a good place to get
feedback. People from other LReqs would be there.
... Good recruiting opportunity.
... Behnam looks into having a F2F with other LReqs.
<scribe> scribenick: Behnam
<scribe> ACTION: Behnam to follow-up with Martin about a Lightning Talk at the IUC [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action14]
<scribe> ACTION: Behnam to prepare slides for the talk and share with the TF [recorded in http://www.w3.org/2015/10/13-alreq-minutes.html#action15]
<mostafa> Let me review the list again.
Shervin: Anyone has any comments
about the terms/TOC?
... Have a question for Najib: Could you help us with drafting
the document?
<Shervin> Najib, can you help with drafting some text?
Najib: Yes, I can help in translating terms and filling in the glossary
<Shervin> Thanks, Najib.
<Najib> /me /me has bad quality sound
<r12a> Najib, i think the question was whether you can help with the main content? Or perhaps Azzeddine?
Najib: these terms come from the Arabic version of Windows OS
Shervin: I see the list and it's
great to have them
... the terms are more specific to software, so it would be
great for Najim to go over our list
... and fill in the glossary for the terms we have there
Najib: Yes, I can take the terms that are needed in our glossary and add them there
<Shervin> Shervin is going to send an email regarding glossary to Najib.
<Shervin> http://w3c.github.io/alreq/
Shervin: One example being why
ARABIC YEH is used in Persian
... as listed in the Aux list in CLDR
... About Spacing: issues with using space in lists, or when
Arabic text going along with non-Arabic text
... We can start working on the text in any shared-document and
we will discuss it there and bring in the text