See also: IRC log
<cimiano> \invite zakim
<cimiano> \invite zakim
<cimiano> Chair: Philipp Cimiano
<cimiano> angeda+ CLIR use case
Use case: TRANS
<dvilasuero> \me could anyone provide the link to the UC?
http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Specification_of_Use_Cases
LLD use case more concerntrating on integration
TRANS: lemon to represent multilingual ontologies, which can not be assumend by LLD
Philipp -> not convinced to merge TRANS with LLD
Elena: TRANS establishing links in different languages
TRANS: relation between different labels from different language
TRAS: goes through lexical information, but SKOS not
TRANS: can contact with eGov from DERI about specific need in use cases
Paul: in DERI are a lot of people working in government data, (Hausenblas, Lee)
TRANS: can be useful in CLIR
cimiano: LDOT and OMT can be merged, but one use case is ontology translationg and the other exploiting ontology for translationg of text
johnmccrae: LDOT and OMT requirements are the same
paulb: OMT is different than semantic structure based MT
paul: renaming OMT, finding a better term
cimiano: a ontology structure could add the translation, the ontology should help to make a choice for a translation in a domain
Nitish: OMT can be semantic based machine translation
OMT and LDOT are different use cases
cimiano: LDOT,OMT are two tasks/use cases, which share the requirements of the model
jgracia: in OMT should be clear the requirement of lexcon model
cimiano: in OMT ontology with
lexical layers use for improving MT
... two different task, but share same requirements
<cimiano> next agendu,
<Mihael> cimiano: LDOT, OMT: owners have to make this points clearer
<Mihael> Nitish: lexicon model can help to annotate labels from different languages, annotation the query and matching labels in different languages
<Mihael> cimiano: the user can said "liquid asset" or "Umlaufvermoegen" and should be point in the same template
<Mihael> cimiano: connection to TRANS, retrieve multilingual variants, which term in different languages express the same concept
<Mihael> cimiano: example "Lungenkrebs" and "lung cancer"
<Mihael> cimiano: deleting cross lingual in UC title, because all use cases are cross-, multilingual
Nitish: lexicon model can help to annotate labels from different languages, annotation the query and matching labels in different languages
CLIR: rework on example
use case SAOM:
title should be more specific
cimiano: OM using linguistic
information
... exploit linguistic knowledge in the matching
cimiani: also including morphological information
use case have been taken by jorge and yohana
<paulb> Johanna
cimiano: involved also Jorge and Johanna
jorge: no connection between OA and SAOM use cases
john: keep them separate
jorge: some connection between OA and SAOM use cases, but they are not overlapped
<jgracia> adding to OA the idea of exploring common or highly related entries in lexicons to infer ontology mappings
cimiano: in april start working on the requirements
elena: linked data working group is interesting in vocabulary translations
<dvilasuero> https://docs.google.com/document/d/19Fuubs3K9zuinSloj4rBqHL-x-pibvMWW0Wg1dmjOoA/edit
<dvilasuero> http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/XGR-lld-usecase/
<dvilasuero> http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/Use_Case_AGROVOC_Thesaurus
cimiano: send email around others mailing list to get other people involved in real use cases
make template describing need and current practice and limitation
next telco: 9th march 1 to 3 CET
This is scribe.perl Revision: 1.136 of Date: 2011/05/12 12:01:43 Check for newer version at http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/ Guessing input format: RRSAgent_Text_Format (score 1.00) Succeeded: s/Lingenkrebs/Lungenkrebs/ No ScribeNick specified. Guessing ScribeNick: Nitish Inferring Scribes: Nitish WARNING: No "Topic:" lines found. WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: John, McCrae) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Paul, Buitelaar WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Paul, Buitelaar) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Mihael WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Mihael) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Philipp, Cimiano WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Philipp, Cimiano) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Nitish WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Nitish) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Jorge, Gracia WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Jorge, Gracia) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Daniel, Vila WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Daniel, Vila) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Elena, Montiel-Ponsoda WARNING: Replacing previous Present list. (Old list: Elena, Montiel-Ponsoda) Use 'Present+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Present+ Armando, Stellato Present: Armando Stellato WARNING: Fewer than 3 people found for Present list! WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Nicoletta, Calzolari) Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Regrets+ Christian, Chiarcos WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Christian, Chiarcos) Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Regrets+ Aldo, Gangemi WARNING: Replacing previous Regrets list. (Old list: Aldo, Gangemi) Use 'Regrets+ ... ' if you meant to add people without replacing the list, such as: <dbooth> Regrets+ Dagmar Regrets: Dagmar Got date from IRC log name: 03 Feb 2012 Guessing minutes URL: http://www.w3.org/2012/02/03-ontolex-minutes.html People with action items: WARNING: Input appears to use implicit continuation lines. You may need the "-implicitContinuations" option. WARNING: No "Topic: ..." lines found! Resulting HTML may have an empty (invalid) <ol>...</ol>. Explanation: "Topic: ..." lines are used to indicate the start of new discussion topics or agenda items, such as: <dbooth> Topic: Review of Amy's report[End of scribe.perl diagnostic output]